ISO-17100 changes approved

The new translation quality standard ISO-17100 has been released with the last changes related to the professional qualification of the translators.

The ISO-17100 published

The new standard for translation services ISO-17100 was officially published on 1st May 2015 after reaching the approval by all ISO countries in TC37 committee. The screenshot below shows the official publication on ISO website. This means that the standard will be passed to a translation process in the local standardization bodies, after which it will be available in all languages in Autumn 2015. With this scenario, the national certification bodies will be in a position to create and adapt their certification protocols so that TSPs will be able to certify to this new standard in 2016, or even at the end of 2015 according to their national requirements. This international standard will be replacing the European EN-15038, which was the main base for the new one. One of the main aspects covered by the new standard is the reorganization of tasks into three macro-processes: pre-production, production and post-production, and also the addition of the project manager’s profile and role as one of the key participants in translation project workflow.

The ISO-17100 Standard

In 2011 the TC 37 made the decision to convert the European EN-15038 standard into an ISO one. The idea was to update the existing standard by adding them new definitions and role so that it could reflect the evolving scenario of translation industry. As in the previous standard, everyone was represented at different levels: translation companies, freelance translators, professional associations, academic professors, universities and other translation-related players. In June 2015 the new ISO standard for translation services was approved by their members, and it will be published immediately, so that TSPs will be able to certify to this standard in 2016. The new ISO-17100 Standard for Translation Services has the following contents:
•    prologue and introduction;
•    clause 1: scope;
•    clause 2: terminology used in the standard;
•    clause 3: human resources;
•    clause 4: pre-production processes and activities;
•    clause 5: production processes and activities;
•    clause 6: post-production processes and activities;
•    annex A: ISO-17100 workflow;
•    annex B: agreement and project specifications;
•    annex C: project registration and reports;
•    annex D: pre-production tasks;
•    annex E: translation technology
•    annex F: non-exhaustive list of added-value services;
•    bibliography.
Once the standard is published, the existing European standard will disappear.