The online conference scheduled for Friday, March 4th, will include presentations and panel discussions that we will focus on the pitfalls and problems for the sector, highlight solutions and provide answers to frequently asked questions.
GDPR has been in force since May 2018, but many professionals in the translating and interpreting professions still feel confused about how to implement data protection requirements in their businesses.
To meet the need for detailed instructions, a consortium of partners, which includes the EUATC and led by FIT Europe (FIT Europe) initiated a project to prepare a set of guidelines tailored to the needs of the language sector.
The Translating Europe Workshop “Towards Common European GDPR guidelines for the translation and interpreting profession” is a first step in this direction.
A team of experts with diverse backgrounds which includes Raisa McNab (pictured), Association of Translation Companies (ATC) CEO and representing the EUATC, will discuss the major challenges that GDPR poses for the language sector and take a position on problematic issues.
Thanks to the support of the European Commission Directorate-General for Translation the Translating Europe Workshop is free and accessible to all.