Heike Leinhäuser has been President of EUATC since January 2019 and was re-elected to the position in December 2022. She is a long-term advocate of the localization industry at both national and international levels, notably through her role as a former president of QSD e.V., the German association of translation companies. From personal experience, she has gained a nuanced understanding for the needs of the different stakeholders in the industry – from in-house translation departments, to language service companies as well as freelancers. After seven years at Siemens Germany, where she gained in-depth expertise in the fields of change management and process optimisation, she left to become a freelance translator. In 1997 she founded what would become Leinhäuser Language Services GmbH, where she remains Managing Director and co-owner.
Radka Vegrichtova is CEO of ACP Traductera based in the Czech Republic and president of the Association of Czech Translation Agencies (ACTA). As former vice-president of ACTA, Radka participated in implementing EN 15038 and ISO 17100 certification schemes in the Czech Republic. Active in the language industry for 20 years and enthusiastic about quality management, she is an industry consultant for the Czech Office for Standards and Czech Accreditation Institute. Radka holds degrees in German, English, Economics and Management. She likes skiing in the Austrian Alps, tasting Hungarian wines and listening to Slovak songs.
Conference & Events Director
Marta Aragão is a business entrepreneur and was the President of the Portuguese association, APET, for 8 years. She is now its Vice-President and the Portuguese representative at EUATC. In 2010, she compiled a quality management system manual to make it easier for all APET companies to obtain certification under EN15038. Currently she manages two companies INPOKULIS TRANSLATIONS and A TASTE OF IT in the fields of translation and information technologies. She worked as a university lecturer and is a regular guest speaker on the subjects of translation, business management and entrepreneurship. She active on different entrepreneurial projects and is one of the leaders of ANB Portugal, a project that seeks to bring together a group of determined, proactive entrepreneurs and individuals who are keen to help Portugal change.
Dimitri Stoquart is President of Belgian Quality Translation Association (BQTA). Previously he was one of the Association’s two Vice Presidents. His company, Stoquart SA,Translation & Localisation, has been a member of the association for nearly 10 years.
In the past he has been a GALA board member and is still a member of the GALA Programme Committee.
Annelise JOST has been involved in French national chamber of translation companies (CNET) since 2018. Graduated both in translation and in economics, she created her own translation company, ALTICA Traductions, back in 2000. She has also been involved in education for many years and currently teaches technical translation in EMT in Universite Grenoble Alpes. In addition to her business and local and national skills sponsorship engagements, she is strongly commited into soil and biodiversity protection and regeneration, having embarked her company into the 2023 Alps edition of the Climate Convention. Mother of 3, she loves to sing, craft and live in the countryside.
In Geoffrey Bowden’s 40 year-plus language industry career he helped develop the UK’s Association of Translation Companies into one of the world’s most successful industry associations and was a founder of EUATC, where his energies are now wholly focussed. Along the way he supported the establishment of translation and localization associations across the world and is a recipient of the industry’s Eichner Distinguished Service Award, as well as being named as one of Nimdzi’s top 50 influencers in the sector.
EUATC EU & YOUTH AMBASSADORS
Answerable to the board are two special posts, EU and Youth Ambassadors.
The EU Ambassador is one of the association’s key links with the European Commission’s DGT and will represent the association’s interests across a number of EC-supported forums including, LIND, the language industry expert group. Where appropriate the EU Ambassador will lobby on behalf of individual national associations. The other representative to EU institutions will always remain the President of the Association.
The EUATC’s Youth Ambassador liaises with academia (mostly university translator training programmes) with a focus on the European Masters in Translation (EMT) network, Agorà (an online database of academics and European experts) and Qualetra (a scheme to promote the training of linguists specialising in criminal proceedings). The Youth Ambassador also has the important remit to promote the sector’s employment prospects to post and under graduates.
Dr Mirko Silvestrini, EU Ambassador
Mirko Silvestrini is President of EUATC’s Italian member UNILINGUE and CEO of the LSC Rapitrad. He graduated from Venice University in Foreign Languages and Literature. For four years he was President of the EUATC and, after that, Vice President also for 4 years. He is a member of the Board of tekom Europe advisory board for professional development and training.
Dr Juan José Arevalillo, Youth Ambassador
Juanjo Arevalillo chairs the Spanish Association of Translation Service Providers (ASPROSET) and was formerly treasurer of the EUATC and one of its Vice-presidents. He is Chair of the Spanish Technical Committe
e 174 for Translation Services
at UNE (the Spanish Standardisation Association) and participates in the European Union’s main research projects in cooperation with Spanish and international universities dealing with translation industry. Apart from running his own LSP, Hermes Traducciones with offices in Madrid, he is a lecturer on Translation and Interpreting grade and post-graduation at several Spanish and European universities.